É inverno. Seu celular desperta, mas você aperta o snooze. Cinco minutos depois, você estica o braço e se pergunta porque o celular não tocou de novo. Ao apertar os olhos contra a luz do visor, você vira pro lado e fala: "C@r#¤%!"
It is winter. Your cell phone alarm rings, but you snooze it. Five minutes later, you reach out for the phone and wonders why it didn't ring again. You press your eyes against the display's light, turn around and say: "F#¤%!!"
Não. Você desligou o alarme, não apertou o snooze. Sim. Foram muito mais do que cinco minutos. Você pula. Se arruma. A reunião começa em uma hora. Você pensa em como os finlandeses odeiam atraso. "Tô f¤¤%¤!" Sem tempo pro café, você corre pro carro.
No. You turned the alarm off, you didn't snooze it. Yes. It was much more than five minutes. You jump off. Get dressed. The meeting is in an hour. You remember how finns hate delays. "I'm screw¤d". No time for coffee. You run to the car.
"M¤%&!" você grita ao ver a crosta de neve lhe cobrindo o parabrisa e o resto. 45 minutos. Você decide ir de ônibus. Abre o laptop e conecta na rede wi-fi do vizinho. No site você descobre que tem três minutos para chegar ao ponto da esquina. A esquina fica a 500 metros. "P&%# quil P@¤%!!!" Você fecha o laptop, bota debaixo do braço e corre.
"Sh¤t!" you shout when you see the crost of snow covering your windshield and the rest. 45 minutes. You decide to take a bus. You open the laptop and connects it through the neighbors wi-fi network. In the website you discover that you have three minutes to get to the bus stop on the corner. The corner is in 500 meters. "Da¤m!" You close the laptop, put it under your arm and run.
Você acha que vai perder o emprego e vai mais rápido. Mas se esquece do gelo no chão, escorrega e cai. "Pléc!" você ouve. "Ahhhhhhh!!!" Você grita. Você cata a bateria do laptop, se levanta e corre. 1 minuto. 200 metros. Tá escorregando. "Fod¤-se!", você diz. Corre!
You think you'll lose the job and go faster. But you forget the ice on the road, slips and falls. "Crac!" you hear. "Ahhhhhhh!" you scream. You collect the battery of the laptop, get up and run again. 1 minute. 200 hundred meters. It's slippery. "F¤ck it!" you say. Run!
O ônibus está no ponto. Você não. Você acelera. O motorista começa a acelerar. Você bate na traseira do ônibus e olha dentro do retrovisor. O motorista para. Você entra, encosta seu cartão no leitor e se senta. "Que jeito de começar o dia...ufa!" Você se alivia. Relaxa.
The bus is at the stop. You're not. You speed up. The driver starts the engines. You beat the rear of the bus and look deep inside the driver's mirror. The driver stops. You get in, pass the card on the reader and sit down. "What a way to start a day...whew..." You feel relieved and relax.
No seu ponto, você desce. Pela calçada você anda, se escondendo do vento frio perto da parede dos prédios. "Ploft!" Do alto do prédio, um monte de neve cai na sua cabeça. Sua roupa preta fica branca. A neve fina agarra no seu casaco, derrete gelada, entra pela gola, escorre por sua pele quente e lhe entra pela orelha. "C-A-R-A-¤%&!!!"
At your stop you leave. By the sidewalk you walk, hiding from the wind close to the building walls. "PLOFT!!" From the roof a lot of snow falls on your head. Your black clothes become white. The thin snow sticks to your coat. It freezingly melts through your shirt neck and melts all the way down your warm skin. You feel it in your ears too. "F-¤-C-K-I-N-G H-£-L-L!"
***moral da estória***
***moral of the story***
***moral of the story***
Pense duas vezes antes de reclamar por não poder usar uma calçada e ter que dar um voltão porque os caras estão raspando a neve dos tetos. O seu dia poderia ser muito pior sem eles.
Think twice before complaining of not being able to walk through a sidewalk (and thus having to take a long turn) because the guys are scratching the snow off the roofs. Your day could be much worse without them.