O Léo continua na Finlândia, mas o blog chegou ao fim. As postagens favoritas do autor estão aí para a memória dele e de quem tiver sem nada melhor pra fazer além de ler blog velho. :) Qualquer coisa, entra em contato por e-mail: lecczz@gmail.com.

quarta-feira, 26 de setembro de 2007

Sinais de Afinlandiamento | Signs of Afinnishmentation

Você percebe quando está há muito tempo na Finlândia quando:

- Pensa em café, qdo pensaria em água.
- Olha pro termômetro, vê 13 graus e pensa: "dia quente hoje"...
- Enche a comida de molhos diversos.

Mais características em breve...rs

You notice you have been for a long time in Finland when you:

- Think of coffee when you would think of water.
- Look at the thermometer, see 13 degrees and wonders: "what a hot day today"...
- Cover the food with all sorts of sauces.

Soon, more features... :)

quinta-feira, 20 de setembro de 2007

O incerto | The Uncertain

Sempre me perguntam se sinto saudades do Brasil. Então me pergunto: o que é saudade? Não quero voltar no tempo. Mas também não quero que algumas coisas mudem. E a incerteza dói. Nessa semana meu avô morreu. Não estou triste por isso. Ele viveu bastante e teve tempo de aproveitar bem a vida. O problema é estar longe sem saber quando vou poder estar com aqueles que gosto de novo, ou conhecer os novos que estão entrando em nossas vidas. Será que todos vão estar lá quando eu voltar? Será que vou rever todos novamente? Será que meu sobrinho de fato ou o de afeto que estão a caminho vão saber quem eu sou? Essas perguntas são duras, mas realistas. A resposta: não sei. Só me resta viver sem me torturar com a dúvida e esperar q nada aconteca, e de alguma forma me fazer presente.

People always ask me if i miss brazil. Then, i ask myself: what is missing? I dont want to go back in time. But I dont want some things to change either. And the uncertainty hurts. This week, my grandpa died. I am not sad for that. He had time to live enough to enjoy life. The problem is being far and not know if/when i will be with the ones i like again, or even meet the ones who are just entering our lives. Will everyone be there when i go back? Will i get to see everyone again? Will my nephews-to-come (the blood and the affection ones) know who i am? These are hard questions, but realistic ones. The answer: I have no idea. I just have to live on without torturing myself by this questioning and hope that nothing happens, besides being present somehow.

quarta-feira, 12 de setembro de 2007

Outono Autumn

Caraca! É Outono! A reacão parece exagerada, mas tem motivo, que pode ser visto em todos os lugares. O verde vai ficando cada vez mais dourado. Em algum lugar deste mundo cada vez mais poluído e quente, a natureza ainda impõe seu ritmo. Os efeitos da irresponsabilidade humana afetam aqui tb (pelo que dizem, o inverno com neve já não é tão constante). Porém, os finlandeses provam ao mundo que é possível aliar qualidade de vida, sucesso econômico e tecnologia com acões ambientais. A natureza sorri e agradece.

Oh, man! It´s autumn! The reaction seems a bit exagerated, but there is a reason, that can be seen everywhere. The green is getting golden. At least in one place in this poluted and each-day-warmer planet, the nature still imposes its rythim. The human irresponsibility effects can also be felt here (people say the snowy winter is not that constant anymore). However, Finns prove to the world that it is possible to join quality of life, economical success and tecnology with environmental actions. Similing, the nature is grateful.

sábado, 8 de setembro de 2007

Caminhando e observando...| Walking and observing...

Andar pelas ruas e corredores da universidade é um verdadeiro choque cultural. A primeira coisa a ser notada é a utilizacão dos laptops. Devido ao baixo custo (as vezes, vc consegue um novo por 300 euros), posso dizer que a maioria dos estudantes tem o seu. Não que isso seja novidade (até no Brasil isso tá crescendo, nos centros), mas é uma coisa que chama atencão. Outra coisa é o sucesso do café. Sabia que aqui é o país que mais consome café no mundo (por pessoa)? Mas ver todo mundo desfilando com seu copo a toda hora, isso é muito interessante. As modas e estilos também são muito peculiares. Como disse uma amiga, a impressão é que todos querem ser diferentes de alguma maneira. Alguns caras pintam o cabelo, meninas deixam a lisura de lado por um penteado rastafari...muuuuiiita roupa preta. Alguns são radicais demais. Esses dias tinha uma menina com dreads vermelho e preto e uma jaqueta igual a do Michael Jackson em Thriller...vai vendo.









Walking by the streets and corridors at uta is a great cultural shock. The first thing to be noticed is the use of laptops. Due to their low purchasing cost (sometimes, you get a new one for 300 € ), i can say that most of the students have one. It doesn´t mean it is news (even in Brazil, in the big centers, it is growing), but it is something that calls the attention. Another big hit is coffee. That Finland is the country that most consumes coffee per person we already knew beforehand. But seeing everyone around walking with their to-go cups all the time, that is sth interesting. The clothing styles are very peculiar too. As a friend said, the impression is that everyone wants to be different somehow. Some guys color the hair, girls leave the straightness aside for a rastafari look with dreadlocks...lots of black outfits. Some are very radical: these days, a girl had black and red dreads and was wearing a jacket like the one Michael Jackson wore in Thriller... It is being great to be here.